Statut : doctorante UniCA
Direction de thèse : Giampiero Scafoglio
Date début de la thèse : 01/11/2021
Titre de la thèse : Le De concubitu Martis et Veneris de Reposianus : Essai introductif, édition critique, traduction française et commentaire
Mots-clés : Poésie et poétique de l’Antiquité tardive – Anthologia Latina – Reposianus – De concubitu Martis et Veneris– mythologie – description de la nature
Enseignement
professeur agrégée de lettres classiques
Enseignement universitaire
Chargée de cours : Langue et littérature latines, L1, premier semestre 2022
Participation à la vie du laboratoire
2023 : Séminaire doctoral : « Quatrième séminaire des jeunes chercheurs et chercheuses. Antiquité – Moyen Âge ». Événement destiné aux étudiants de master et aux doctorants de l’équipe « Images, Textes & Monuments », au sein du laboratoire CEPAM
Projet de recherche
La première partie de la thèse sera une étude de l’Anthologia Latina (description des contenus, tradition manuscrite, datation de la composition, etc.), suivie par une présentation générale du De concubitu Martis et Veneris. J’étudierai la datation, l’intrigue, le caractère des personnages, la conception des relations humaines et notamment de l’amour, la description de la nature, les divers aspects linguistiques, stylistiques et métriques.
La deuxième partie sera la première traduction française du poème, que je réaliserai en étudiant directement le manuscrit, ainsi que les éditions précédentes, à la lumière des réactions de la critique. La traduction sera suivie par un commentaire approfondi et détaillé, concernant les problèmes philologiques et textuels, l’exégèse des passages controversés, les données mythologique et tous les aspects du contenu et de la langue. Enfin, j’étudierai la réception de la légende des amours de Mars et Vénus en général (à partir de l’Odyssée) et du poème de Reposianus en particulier.
Extrait de la production scientifique (HAL)
Filtrez par type
Ou filtrez par année