διέξειμι
Word
Validation
Word-form
Word-lemma
Etymon-lemma
Transliteration (Word)
English translation (word)
Transliteration (Etymon)
English translation (etymon)
Century
Source
Ref.
Ed.
Quotation
Δεξιά. ἀπὸ τοῦ δέχεσθαι δι’ αὐτῆς τὰ διδόμενα· ἢ ἀπὸ τοῦ δι’ αὐτῆς τὰς πλείας διεξιέναι πράξεις
Translation (En)
Dexia "the right hand". From the fact that it receives what is given, or because most actions are accomplished (diexienai "succeed") thanks to it
Parallels
Meletius, De natura hominis, p. 124 (δεξιὰ δὲ λέγεται ἡ ἕτερα, ἀπὸ τοῦ δέχεσθαι δι’ αὐτῆς τὰ διδόμενα ὡς ἐπὶ τὸ πλεῖστον· ἢ οἷον δεξιὰ, ἀπὸ τοῦ δι’ αὐτῆς τὰς πλείονας διεξιέναι πράξεις); Epimerismi homerici Îl. 1.501b (δεξιτερῇ: δεξιὰ εἴρηται, ἀπὸ τοῦ δέχεσθαι δι’ αὐτῆς τὸν ἄνθρωπον τὰ διδόμενα. ἢ ἀπὸ τοῦ δι’ αὐτῆς τὰς πλείονας διεξιέναι πράξεις ἤπερ διὰ τῆς ἀριστερᾶς); Etym. Gudianum Additamenta, delta, p. 346 (Δεξιτερή· εἴρηται ἡ δεξιὰ ἀπὸ τοῦ δέχεσθαι δι’ αὐτῆς τὸν ἄνθρωπον τὰ διδόμενα, ἢ ἀπὸ τοῦ δι’ αὐτῆς διεξιέναι τὰς πλείονας πράξεις ἤπερ διὰ τῆς ἀρι⟦στερᾶς⟧); Etym. Magnum, Kallierges, p. 256 (Δεξιά: Ἡ χείρ· καὶ ὁ ποιητὴς δεξιτερὴ λέγει· ἀπὸ τοῦ δέχεσθαι δι’ αὐτῆς τὰ διδόμενα· ἢ διεξιά τις οὖσα, ἀπὸ τοῦ τὰς πλείονας δι’ αὐτῆς διεξιέναι πράξεις. Καὶ παρωνύμως, δεξιὸς, ὁ ἐπιτήδειος καὶ αἴσιος. Ἢ ἀπὸ τοῦ δεκτὸς, δεξιὰ, ὡς ἀνόρεκτος, ἀνορεξία· εὔθηκτος, εὐθηξία); Etym. Symeonis, delta 126 (Δεξιά· ἀπὸ τοῦ δέχεσθαι δι’ ἑαυτῆς τὰ διδόμενα· ἢ διεξιά τις οὖσα, ἀπὸ τοῦ δι’ αὐτῆς διεξιέναι τὰς πλείονας πράξεις. Ὡς παρὰ ὠνόμασθαι δεξιὸς ὁ ἐπιτήδειος καὶ αἴσιος· ἢ ἀπὸ τοῦ δεκτὸς δεξιά, ὡς ἀνορεκτός ἀνορεξία, εὔθηκτος εὐθηξία); Ps.-Zonaras, Lexicon, delta, p. 480 (Δεξιά. ἡ χείρ. καὶ ποιητικῶς δεξιτερή. ἀπὸ τοῦ δέχεσθαι αὐτῆς τὰ διδόμενα. [ἢ δεξιὰ τὶς οὖσα, ἀπὸ τοῦ τὰς πλείονας δι’ αὐτῆς ἐξιέναι πράξεις. καὶ ἀπὸ τοῦ δεκτὸς δεξιὰ, ὡς ἀνόρεκτος, ἀνορεξία.])
Comment
Derivational etymology implying only one formal change, the loss of /I/ in δι(α)-: διεξι- → δεξι-. The lemma is the cause of the etymon — that δεξιά is not the subject of διεξιέναι, but a causal complement does not bother the etymologist