λεῖος

Validation

No

Last modification

Sat, 03/30/2024 - 18:52

Word-form

λήϊον

Transliteration (Word)

lēïon

English translation (word)

corn field

Transliteration (Etymon)

leios

English translation (etymon)

smooth

Author

Apion

Century

1 AD

Source

Apollonius Soph.

Ref.

Lexicon homericum, p. 108

Ed.

I. Bekker, Apollonii Sophistae lexicon Homericum, Berlin: Reimer, 1833 (repr. Hildesheim: Olms, 1967)

Quotation

λήϊον τὸ σιτοφόρον χωρίον. ὁ δὲ Ἀπίων ἐτυμολογῶν φησὶ “λεαίνει γὰρ τῇ τροφῇ· ἀγριοῦνται γὰρ οἱ λιμώττοντες.” βέλτιον δὲ διὰ τὴν ἐπιφαινομένην κατ’ ἴσον λειότητα τῶν σταχύων.

Translation (En)

Lēïon, the field bearing crops. And Apion etymologizes it saying that "it smoothens (leainei) by food, for those who are starving are wild." Better, however, from the appearing smooth regularity of the ears of corn.

Comment

Derivational etymology, implying a lengthening of /e/. The fact that λεῖος has a diphthong /ei/ whereas λήιιος is trisyllabic was not taken into account and shows that grammarians were resigning on the written form of the word. The etymology is semantically fantastic. Apollonius understands it as a descriptive etymology, referring to the aspect of the field, and Apion as a functional etymology, as the function of food is to silence the wild behavior of men

Parallels

Hesychius, Lexicon, lambda 825 (λήιον· σιτοφόρον χωρίον An ἀπὸ τοῦ λειαίνειν τὴν τροφήν. ἀγριοῦνται γὰρ οἱ λιμώσσοντες. βέλτιον δὲ ψιλῶς, διὰ τὴν ἐπιφαινομένην κατὰ καιρὸν λειότητα τῶν ἀσταχύων [which Lentz thinks comes from Herodian, Peri orthographias, Lentz III/2, p. 544])

Modern etymology

Unknown. The suggested connexion with λαύω (Beekes, EDG) is doubtful

Persistence in Modern Greek

No

Entry By

Le Feuvre